-
1 radio and communications facilities not operative until further notice
Engineering: RACFIУниверсальный русско-английский словарь > radio and communications facilities not operative until further notice
-
2 voice communications not operate until further notice
Engineering: BRONOУниверсальный русско-английский словарь > voice communications not operate until further notice
-
3 только после того
независимо от того, погиб груз или нет — lost or not lost
только после того; как; только тогда; когда — not until
до того времени; до тех пор — until then
мало того что — not only; even though
Русско-английский большой базовый словарь > только после того
-
4 только тогда
ни тогда, ни после — not then or ever
только после того; как; только тогда; когда — not until
-
5 не только
-
6 Не ранее (только после)
Not until 1907, when gasoline engines were available, did the first helicopter flyРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > Не ранее (только после)
-
7 Не ранее (только после)
Not until 1907, when gasoline engines were available, did the first helicopter flyРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > Не ранее (только после)
-
8 только
I нареч.( совсем недавно) just, just onlyя то́лько вошёл — I've just come in
••II союзто́лько что (сейчас, недавно) — just, just now (ср. только III)
1) (сейчас же, едва лишь) as soon as; hardlyто́лько он вошёл, как э́то слу́чилось — hardly had he come in when this happened
2) ( однако) but, only; except thatон согла́сен, то́лько име́йте в виду́, что — he agrees, only / but bear in mind that
она́ хо́чет пойти́, то́лько у неё не хвата́ет де́нег — she wants to go, but / only she hasn't got enough money
••е́сли то́лько — if only
как / лишь то́лько — as soon as, barely; the moment...
я позвоню́ вам, как то́лько смогу́ — I'll call you back as soon as I can
III частицалишь то́лько он вошёл — as soon as he came in, just as he came in; barely [no sooner] had he come in
1) ( всего лишь) merely, onlyсейча́с то́лько два часа́ — it is only two o'clock now
ей то́лько 20 лет — she is only 20 (years old)
он то́лько хоте́л узна́ть — he only / merely wanted to know
2) ( не считая других) alone (после сущ.)то́лько за 2003 год — in 2003 alone
то́лько в центра́льном райо́не го́рода — in the town's central district alone
3) (единственно, исключительно) only, solelyон ест то́лько хлеб — he eats nothing but bread
э́то могло́ произойти́ то́лько случа́йно — it could not have happened except by accident / chance
то́лько для же́нщин — ladies only
то́лько потому́, что — just / only because
вы ви́дите то́лько —... all you can see is...
4) (выражает удивление, подчёркивает особый характер ситуации) only, justто́лько вчера́ я с ним ви́делся — I saw him only yesterday
каки́х то́лько книг он не чита́л! — what books has he not read!
где то́лько он не быва́л! — where has he not been!
поду́май(те) то́лько, то́лько поду́мать — just think
то́лько в после́днюю мину́ту — not until the last moment
то́лько по́здно ве́чером — it was not until late in the evening
отку́да [кто, заче́м] то́лько — where [who, why] on earth
то́лько когда́ — not until
5) с повелит. накл. ( выражает угрозу) justто́лько попро́буй э́то сде́лать — you just try to do it
то́лько пи́кни! — (don't you) just open your mouth!
••и то́лько? — is that all?
то́лько бы — if only; as long as
то́лько бы не заболе́ть — if only I do not fall ill; as long as I don't fall ill, I hope I don't fall ill
мне всё равно́, то́лько бы ты был со мной — I don't care as long as you are with me
то́лько его́ и ви́дели! — and that was the last they saw of him!
то́лько и всего́ — and that is all, and nothing more
то́лько что не (разве что не) — except / save perhaps (that); ( почти что) almost, all but, nearly
я вся́чески ублажа́л их, то́лько что не танцева́л перед ни́ми — I did all I could think of to please them, except / save perhaps that I didn't dance in front of them
он то́лько что ру́ки ей не целова́л — it seemed he might start kissing her hands
не то́лько..., но и — not only... but also; as well as
он не то́лько приле́жен, но и спосо́бен — he is not only painstaking but also clever; he is clever as well as painstaking
да и то́лько — just; it's nothing but; that's all there is to it
врёт, да и то́лько — he is just lying; it's only a pack of lies
смех, да и то́лько — it's enough to make a cat laugh
-
9 только
Только - only, merely, just; but; entirely (исключительно); not until, was not... until, did not... until; it is (was) not until... that, it was only... that (и только); alone (в постпозиции)The above are but two examples of the usefulness and versatility of the methods discussed here.Wear occurred entirely at the corners of the cutting edges.For a fixed value of P the integrand expression is a function of the temperature alone.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > только
-
10 только
он только хотел узнать — he only / merely wanted to know
вы видите только... — all you can see is...
только случайно — only by chance, not... except by chance
это могло произойти только случайно — it could not happen, или have happened, except by chance
только потому, что — just / only because
подумай(те) только, ты только подумай — just think
2. как союз only, butон согласен, только имейте в виду, что — he agrees, only / but bear in mind that
♢
если только — if onlyтолько что — just, just now
только бы не заболеть — if only I do not fall ill, as long as I don't fall ill, I hope I don't fall ill
лишь только, как только — as soon as; the moment...
лишь только он вошёл — as soon as he came in, no sooner had he come in that
откуда только, кто только, зачем только — where, who, why on earth
только его и видели! — and that was the last they saw of him!
только и всего — and that is all, and nothing more
только-только — only just, barely
не только..., но и — not only... but also:
он не только прилежен, но и способен — he is not only painstaking but also clever
пьеса не только не серьёзна, но и не интересна — far from being serious, the play is not even interesting
только когда я узнаю, услышу и т. д. — not until I know, hear, etc.
-
11 только
•The absorption of hydrogen atoms alone (or of only hydrogen atoms) is studied.
•No band can be assigned solely to any particular group of atoms.
•If a sample is irradiated with just one laser,...
•The electron's transitions are confined to just one of the ladders in the energy diagram.
•But nineteen other units employ some transistors.
•In plants absorbing carbon dioxide only the stripping problem is more acute.
•The magnitude of the shifts depends solely upon some property of the solvent.
•The ultimate resolution is determined exclusively by the objective lens.
•Such filters have not been used except in experimental manner.
II•Maximum viscosity was not reached until September 1.
•Cases are known in which beryliosis did not appear until 15 years following exposure.
•Several of the items listed cannot be adjusted except during manufacture.
•It was not until the early part of this century that the glass container became modernized.
•Only then did we find out that...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > только
-
12 лишь
•The hydrogenation and hydroboration of alkynes are but two of many useful stereoselective reactions.
•The cells employed as hosts by modern viruses are mere substitutes for...
•The crust of the continents is merely the uppermost layer of the continental lithosphere.
•Many ions are required in only small amounts.
•It is desired here merely to point out that...
•Maximum viscosity was not reached until September 1.
•Here I can do no more than describe briefly one example of these recent advances.
•A good approximation of all the forces acting... can be deduced from the force between just two stationary molecules.
* * *Лишь -- only, merely; but; not until (о времени)The above are but two examples of the usefulness and versatility of the methods, discussed here.Not until recently has research focused on the relationship between misalignment and wear.—указывать лишь наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > лишь
-
13 пока не
-
14 только
(= лишь) only, solely, merely, just, alone, but, not until• (Он) только изредка упоминался в литературе. - It has been received only occasional attention in the literature.• В общем случае этого не произойдет, если только не... - This will not happen, in general, unless...• Движение точки С начинается как только точка А попадает в положение В. - As A arrives at В, С begins to move.• До сих пор в наших обсуждениях мы имели дело только с... - In our considerations so far we have dealt only with...• Здесь будет рассмотрен только последний (= второй) случай. - Only the latter case will be treated here.• Здесь мы можем только показать, что... - We can show here only that...• Мы только заметим, что... - We mention in passing that...• Мы только лишь поцарапали поверхность... - We have barely scratched the surface of...• Мы только слегка коснемся проблемы в последующей главе. - The problem is only touched on in the later chapter.• Мы только что доказали, что... - We have just proved that...• Мы требуем только, чтобы... - We require only that...• Она (задача) будет иметь решение тогда и только тогда, когда... - This will have a solution if and only if...• Очевидно, что выполнение соотношения (1) возможно только тогда, когда... - The fulfillment of (1), clearly, is possible only if...• Понятно, что один только этот процесс не мог бы привести к... - Clearly such a process alone could not lead to...• Решение может существовать только при выполнении следующих условий. - A solution can exist only under the following conditions.• Только в последние годы мы пришли к пониманию, что... - Only in recent years have we come to understand that...• Только недавно стало возможным... - Only recently has it become feasible to...• Только при очень специальных условиях... - Only in very special circumstances...• Только те элементы из пятой колонки таблицы могут использоваться для этой цели. - Only those elements in the fifth column of the table can be used for this purpose.• Только физик мог бы сделать подобное замечание. - Only a physicist would make such a remark.• Только через 10 лет... - It was not until 10 years later that...; It was another 10 years before...• Только что было доказано, что... - It has just been proved that...• Только что описанный метод известен как... - The procedure we have described is known as...• Только что приведенный пример является специальным случаем... - The example just given is a special case of...• Точное решение возможно только если... - An exact solution is only possible if...• Уравнения разделяются только в определенных специальных случаях. - The equations decouple only in certain special cases.• Ученая степень может быть присуждена только после успешного выполнения всех требований. - The degree can be rewarded only after successful completion of all requirements.• Электрическое поле зависит только лишь от β и φ. - The electric field depends solely on β and φ• Эти уравнения имеют нетривиальное решение, только если... - These equations have a nontrivial solution only if...• Это следует только через посредство... - This follows merely by virtue of...• Это решение строго приложимо только если... - This solution applies strictly only when...• Это уравнение имеет одно и только одно решение. - This equation has one and only one solution.• Это утверждение становится понятным только когда... - This point becomes clear only when... -
15 только после того, как
1) General subject: not until ("Can I try it?" "Not until you've finished your dinner.")2) Mathematics: never (...) untilУниверсальный русско-английский словарь > только после того, как
-
16 раньше
нареч.1) (сравн. ст. от рано II); earlierкак мо́жно ра́ньше — as early as possible; ( скорее) as soon as possible
2) ( в прежнее время) before, formerly; previously, in the pastра́ньше здесь помеща́лась шко́ла — there was a school here formerly; this used to be a school
3) прост. ( сначала) first, firstly4) в знач. предл. (рд.; до какого-л момента) before, untilя не верну́сь ра́ньше ве́чера — I shall not be back before evening
5) в знач. предл. (рд.; прежде другого) beforeра́ньше нас — before us
••не ра́ньше чем — not earlier than; not until; at the earliest
-
17 только после того как
1. not afterпосле того как; иметь — after having
2. not untilбант как символ любви, союза — love knot
как отмечает автор … — as the author notes …
только после того; как; только тогда; когда — not until
Русско-английский большой базовый словарь > только после того как
-
18 только после
General subject: not (...) till, not (...) until, until after -
19 только
1. нареч.(в разных значениях) only, merely; ( единственно) solelyон в ответ смеется, да и только — he just laughs in reply
2. союзтолько что не — almost, practically, all but
only, butон согласен, только имейте в виду, что — he agrees, only/but bear in mind that
••лишь только — as soon as; the moment
- не тольконе только..., но и — not only...but also
- только бы не заболеть
- только бы
- только что -
20 как
1. in the natureсо всеми причиндалами, как положено — with all the trimmings
как бы ни была плоха погода … — be the weather ever so bad …
2. just asон как раз был в отъезде — as it happened, he was away
именно здесь, как раз на этом месте — just at that spot
3. like4. much asкак ни странно, он запоздал — oddly enough he was late
5. not untilтолько после того; как; только тогда; когда — not until
как отмечает автор … — as the author notes …
бант как символ любви, союза — love knot
6. since7. the same asкак обстоят дела, каково положение дел? — how the land lies
этот план как раз то, что нужно — that plan rings the bell
неизвестно, как сложится их судьба — their future is dicey
8. as9. as followsвидеть, как кто-то проходит — to see pass
10. how; as; like; what; but; since; when; if; awfully; suddenly11. justточно так же; как — just as
как раз то, что мне надо — just what I wanted
12. what aboutкак он живёт?, как у него идут дела? — how is he making out?
Синонимический ряд:1. будто (проч.) будто; как будто; подобно как; подобно тому как; ровно; словно; точно; чисто; что2. каким образом (проч.) каким манером; каким образом; какими судьбами3. как-нибудь (проч.) каким-либо манером; каким-либо образом; каким-либо способом; каким-нибудь манером; каким-нибудь образом; каким-нибудь способом; как-либо; как-нибудь; тем или иным способом4. насколько (проч.) насколько; сколь; сколько
См. также в других словарях:
not (...) until — phrase used for stating the point at which something finally happens, becomes possible, or becomes true She went to Felix’s flat at midday and did not come out until late in the evening. They didn’t see each other again until the autumn. I cannot … Useful english dictionary
Not until the other shoe drops — some more time that is needed to do or decide smth … Dictionary of Australian slang
not until the other shoe drops — Australian Slang some more time that is needed to do or decide smth … English dialects glossary
Not So Quiet: Stepdaughters of War — was published in 1930 by Evadne Price, using the pseudonym Helen Zenna Smith. Smith’s semi biographical account of an ambulance driver provides female insight to the horrors of the First World War. Not So Quiet criticizes nationalism, masculinity … Wikipedia
until — [un til′] prep. [ME untill < un (see UNTO) + till, to, TILL1] 1. up to the time of; till (a specified time or occurrence) [until payday] 2. before (a specified time or occurrence): used with a negative [not until tomorrow] 3. Scot … English World dictionary
until — un|til W1S1 [ʌnˈtıl, ən ] prep, conj [Date: 1100 1200; Origin: un unto, until + till] 1.) if something happens until a particular time, it continues and then stops at that time ▪ The ticket is valid until March. ▪ He waited until she had finished … Dictionary of contemporary English
until */*/*/ — UK [ənˈtɪl] / US conjunction, preposition Summary: Until can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): She continued to get a salary until the end of March. as a conjunction (connecting two clauses): I stayed there… … English dictionary
until — un|til [ ən tıl ] function word *** Until can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): She continued to get a salary until the end of March. as a conjunction (connecting two clauses): I stayed there until he arrived.… … Usage of the words and phrases in modern English
until — [[t]ʌntɪ̱l[/t]] ♦ 1) PREP: PREP n/prep If something happens until a particular time, it happens during the period before that time and stops at that time. Until 1971, he was a high ranking official in the Central Communist Committee. ...consumers … English dictionary
until*/*/*/ — [ənˈtɪl] preposition, conjunction 1) happening or done up to a particular point in time, and then stopping Baker is expected to be here until the end of the week.[/ex] You ll just have to wait until they call your name.[/ex] Up until now,… … Dictionary for writing and speaking English
until - till — Until and till are common words which are used as prepositions or conjunctions. There is no difference in meaning between until and till. Till is more common in conversation, and is not used in formal writing. ◊ used as prepositions If you do… … Useful english dictionary